True Tears ~ Az igaz könnyek oldala

True Tears- Dalszövegek

Opening:

Magyar:

A fénytől ragyogó utakon
Elhangzott számtalan szavadnak
Mégha csak a fele is,
De eljut hozzám ezen a napon.

Egy régi dallam újra
Felcsendül egyre gyorsabban
Megragadja szívemet,
Az árnyékaink lassan eltűnnek.

És ragyogó szemekkel
Nézünk a jövőnk felé az ismeretlenbe.
Ezért haladjunk hát a ránk váró csodák felé
Nyújtsd ki kezed és kövesd a fényeket.

Ez a megállíthatatlan érzés összejköt
Reflectia.

Kerüljnk közelebb a holnaphoz
Az álmaink a jövőt mutatják...
Szálljunk hát messzire, bárhová a kék ég alatt...
hol nem hullanak többé a könnyeim!

Japán:

Nijiiro no gairo ni
Musuu no kotoba tachi
Hanbun dake de mo
Koko naraba susunde yukeru

Totsuzen no melody
Mata kasoku shite yuku.
Kokoro o tsukanda
Hitohira no kage mo keshizaru
Manazashi Kira kira

Amari ookikunai michi demo ii ne
soshite kakedasu tobikomu kisheki e
Miageru te o furu hikari e
Tomaranai kimochi o tsunaide yuku
Reflectia

Yurameku chikadzuku  ashita e
Kanaderu yume miru miraie
Massao na sora doko mademo tsurete
Namida no owari aizuni.

Ending:

Magyar

Nem érdekel már, mert velem vannak
Rég álmaim, amikor útnak indulok
Eldúdolok egy dalt az érzésekről,
Amelyeket magam mögött hagytam.

És most már végre felejteni akarok.
Felejtenem kell!
Ha habozok, összeszorúl szívem.
Ha rád gondolok ilyen lesz, úgy érzem.
amíg csak élek.

Így nincs már többé jövőnk...
Etért örüljünk, hogy legalább eddig tartott.
Úgy, hogy hallgass meg itt és most!
Szerinted, ha megbeszélnénk mindent,
Nem lenne sokkal jobb?

 

Namida no Kioku

samuzora no shita
minareta machinami
yureta kage o oikakeru

mayotta toki wa choppiri
tachidomatte mo ii
shinkokyuu o hitotsu shitemiyou

nee
ushinau koto wa kizutsuku koto ja nai
sou da yo ne?
issho ni wakatta koto
taisetsu ni shiyou

nagareru namida hikari no naka
utsumukanai yokogao wa
konna ni mo kirei da kara

kono kimochi o wasurezu yukou
kagayaku takusan no hibi
kokoro ga furueteiru yo

nee
tsutaetai omoi wa
kotoba ni shinakya todokanai
issho ni kanjita koto
taisetsu ni shiyou

koboreta namida hikari ni naru
kakegae no nai mono o
konna ni mo te ni shita kara

sorezore no michi demo yukou
mabushiku sukitooru hibi ni
kokoro ga furueteiru yo

True Tears: New Days

magyar:
 
Kinyújtom kezem, tenyeremben a hullámzó ég
Hull a hó, akár a könnycseppek

Becsukom szemem, s azt kívánom, bár repülhetnék egy napon
a személlyel ki oly fontos nekem.

Álom, és veszteség
Már megtanultam ezt is, mint minden mást

Ahogy a szél fú a tenger felől lassan visszapillantok
Kergetőzik az út mentén a hullámtörés
Finom aura öleli lebbenő hajam
szívem darabjait majd az új napok formálják majd.

A hullámok moraja ébreszt, elűzve vágyaimat tova
Maga mögött hagyva az elröppenő emlékek maradványait
Hozzá adva a réteget, hogy érezzük egymást
elszánt tekintetel nézek velük szembe

S amint a szél fú a tenger felől, lassan felnézek
a hosszú úton hazafelé a hullámtörés mentén
Mikor a nap lenyugszik a város felett
s a ragyogás öleli lebbenő hajam
felemelve fejem, amint lépek,
az új napok, formálnak majd.

Japán:

yurameita sora ni tenohira o nobasu
namida no you ni yuki ga maiochiru
yurameita sora ni tenohira o nobasu
namida no you ni yuki ga maiochiru

yumemiru koto  ushinau koto
nanimokamo onaji ni shitteyuku
ano umi kara kaze ga fuku  sotto furikaeru
bouhateizoi  nagai michi  oikakete
nabiku kami ni michiteyuku  yasashii omoi
kokoro no kakera tsunagetara  atarashii hibi ni naru

nami no ne ni samete  akogare wa tooku
awai kioku o nokoshita mama
kasaneru you ni  fureau you ni
mukaiau  tashika na manazashi de

ano umi kara kaze ga fuku  sotto miageteru
bouhateizoi  kaerimichi  yuruyaka ni
nabiku kami ga hikaru koro  yuugure no machi
utsumukanai de aruketara  atarashii hibi ni naru

Angyal a fán

Magyar:

Fürgén, együtt a fénnyelszelek szárnyán jött
reménnyel, mely átjárta mindenét nézett a távolba
felugrott a fára a hátsó udvarban
s ártatlanul szedte a vörös magokat
"Ha megeszed mind egy szemig képes leszel szállni."

Kereste könnycseppjeit
eladta őket a távoli múltban
oly elmélyült volt,
hogy észre sem vette
az érzést, melyet először tapasztalt
találkozott a személlyel, akit
nagyon szeretett.

A dallam mit hírtelen hallhatott
tán a kedvenc dala volt
Mikor kicsit szomorú volt
Dúdolta dallamát gondolkodás nélkül

Ugrándozva lépdelt
bárki bárhol látta
rögtön felismerte
kis alakját.

Egy nap megtanulod
sok fajta érzés
mind könnyé fog válni
egynap emlékeiddel egy
sötét szobába zárva
Képes leszel folytani?

Biztos tudod, képes vagy
sokkal, sokkal magasabbra szállni.

Japán:

fuwari  hikari to issho ni
kaze no hane de yattekita
karadajuu ni kibou o tsumete
tooku o miageteru

uraniwa no ki ni nobotte
akai mi o mushin ni tsumu
"hitotsu nokorazu tabeta nara
kitto sora o toberu wa"

tooi hi ni ageteshimatta
hitotsubu no namida sagashite
daisuki na hito ni deatta
hajimete no sonna kimochi ni
sou  kizukanai hodo
muchuu na no ne

totsuzen kikoeru uta wa
tabun okiniiri no uta
sukoshi genki no nai toki ni
omowazu kuchizusamu

haneru you ni aruiteku
chiisana ushirosugata wa
dare ga mite mo doko ni ite mo
sugu ni wakarisou da ne

itsuka shiru no
takusan no kimochi
sono subete ga namida ni naru

kurai heya de
omoide mo issho ni tojikometara
mada susumeru?

motto takaku takaku toberu basho o
anata naraba shitteiru no ne

Toumei na hane de - Átlátszó szárnyakkal

Japán:

sora o miagete negau no wa
kanashimi no nai sekai
ano hi nakushita namida kara
hikari ga koboreta

kokoro kakushita utagoe ni
yawaraka na hi ga irodoru
katamichi dake no hane o mune ni
doko made ikeru ka na

itsu made mo yasashii kimi de ite
dareka o omou tsuyosa de
ashita wa kitto kagayaku yo ne
konna kimochi... doushite darou
mabuta ga atsukunaru

kizukanu uchi ni komarasete
nani o motometeitan darou
maiodoru sono senaka e to
omoi ga afureta

ima koko ni aru hibi no naka
jibun de kimete susumou
yukidoke ni mo nita omokage ni
kibou ga saiteyuku

itsu no hi ka tobitateru yuuki o
dakishimete aruiteyukou
taisetsu na kimi no hitomi no naka  utsuru egao
meguriaete hontou ni yokatta

toumei na hane de tsutsumareta
namida no nukumori
zutto wasurenai  wasurenai yo...

itsu made mo yasashii kimi de ite
dareka o omou tsuyosa de
ashita wa kitto kagayaku yo ne
shinjiteku yo
meguriaete hontou ni yokatta

Magyar:

Felnézek az égre
Egy bánat nélküli világért imádkozom
könnyekért, melyeket elvesztettem aznap
fénylabda

Elrejtem szívem dalomban
Finom napsütés festette
szárnyaimmal szívemben,
melyek csak egy út felé verdesnek
töprengek milyen messze mehetek

Kérek, maradj meg olyan édesnek, amilyen vagy
Mások iránti erős érzéseddel
Tudom, hogy holnap felragyogsz
Ez az érzés... kiváncsi vagyok, miért
kezdtek égni a szemeim

Én egy kis kellemetlenség voltam neked
anélkül, hogy felfogtam volna ezt,
Terhedre voltam?

 Bájos táncod miatt régen
érzéseim túl csordultak
Most, itt a napokban élek

Meghozom saját döntéseim
s tovább lépek,
a lábnyomokból,
melyek mint a hó
elolvadnak
a remény virágzik

Megragad a bátorság, hogy egy nap a repülést
folytatni fogom
annak szemében, ki oly fontos mint te
visszatükrözi mosolyomat
igazán boldog vagyok, hogy találkoztam veled.

Sosem feledem
a könnyek melegét
mely átlátszó szárnyakba öltöztetett

Kérek, maradj meg olyan édesnek, amilyen vagy
Mások iránti erős érzéseddel
Tudom, hogy holnap felragyogsz
Hiszem!
igazán boldog vagyok, hogy találkoztam veled!

 No reason?  - Nincs oka?

Japánul:

hanasu koto ga ukabanai yo
subete ga ima afuresou de
jibun dake ga tsurain ja nai
wakattete mo
dou sureba ii no
kokoro wa tookunatte mo  tomerarenai
mimamoreba ii no
tatoe kizutsukete  kirawareta to shite mo
Bye... little love

yasashii no wa shuukan nara
kurushii kara yametehoshii
omoide ni wa nigenai de ne
watashi mo, sou
ano koro no naka e
modotte natsukashisa o  dakishimetai
shiawase no naka de
omou kimochi dake  taisetsu ni shita mama
No reason? love...

hanasu koto ga ukabanai yo
subete ga ima afuresou de
jibun dake ga tsurain ja nai
wakatteru yo  toki wa saru dake

Magyarul:

Nem hiszem, hogy lenne miről beszélnem
Úgy érzem bennem minden szétesik
Nem én vagyok az egyetlen kinek fáj
tudom, de mit kellene tennem?

Mégha szívem eltávolítom tőled,
se tudom megállítani magam
Csak nézzem, hogy elmész?
még ha fáj is, ha utálni is fogsz
Viszlát... kis szerelem.

Még ha kedvességed a megszokott is
kérlek, hagyd abba, mert fáj

ne jusson eszedbe
s nekem sem fog.

Vissza akarok menni az időben
és magával ragad a nosztalgia
felélednek az érzések, amint dédelgettem őket
abban a percben a boldogságnak
nincs oka? Szerelem...

Nem hiszem, hogy lenne miről beszélnem
Úgyérzem bennem minden szétesik
Tudom, az idő csak múlik.

 

Navigáció

Oldal 
Ajtó
 
True Tears
True tears After
Cikkek
 
Shinboku
 
Média
Extrák 
FanClub 
Gallery

 

Hanasaku Iroha

Chat

Videó Ajánlat

 

Cserék

 


Rosta Iván diplomás asztrológus vagyok! Szívesen elkészítem a horoszkópodat, fordúlj hozzám bizalommal. Várom a hívásod!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, egyéb épületek szigetelését kedvezõ áron! Hívjon! 0630/583-3168    *****    Ha te is könyvkiadásban gondolkodsz, ajánlom figyelmedbe az postomat, amiben minden összegyûjtött információt megírtam.    *****    Nyereményjáték! Nyerd meg az éjszakai arckrémet! További információkért és játék szabályért kattints! Nyereményjáték!    *****    A legfrissebb hírek Super Mario világából, plusz információk, tippek-trükkök, végigjátszások!    *****    Ha hagyod, hogy magával ragadjon a Mario Golf miliõje, akkor egy egyedi és életre szóló játékélménnyel leszel gazdagabb!    *****    A horoszkóp a lélek tükre, nagyon fontos idõnként megtudni, mit rejteget. Keress meg és nézzünk bele együtt. Várlak!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, lakások, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését!    *****    rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com - rose-harbor.hungarianforum.com    *****    Vérfarkasok, boszorkányok, alakváltók, démonok, bukott angyalok és emberek. A világ oly' színes, de vajon békés is?    *****    Az emberek vakok, kiváltképp akkor, ha olyasmivel találkoznak, amit kényelmesebb nem észrevenni... - HUNGARIANFORUM    *****    Valahol Delaware államban létezik egy város, ahol a természetfeletti lények otthonra lelhetnek... Közéjük tartozol?    *****    Minden mágia megköveteli a maga árát... Ez az ár pedig néha túlságosan is nagy, hogy megfizessük - FRPG    *****    Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Why do all the monsters come out at night? - FRPG - Aktív közösség    *****    Az oldal egy évvel ezelõtt költözött új otthonába, azóta pedig az élet csak pörög és pörög! - AKTÍV FÓRUMOS SZEREPJÁTÉK    *****    Vajon milyen lehet egy rejtélyekkel teli kisváros polgármesterének lenni? És mi történik, ha a bizalmasod árul el?    *****    A szörnyek miért csak éjjel bújnak elõ? Az ártatlan külsõ mögött is lapulhat valami rémes? - fórumos szerepjáték    *****    Ünnepeld a magyar költészet napját a Mesetárban! Boldog születésnapot, magyar vers!    *****    Amikor nem tudod mit tegyél és tanácstalan vagy akkor segít az asztrológia. Fordúlj hozzám, segítek. Csak kattints!    *****    Részletes személyiség és sors analízis + 3 éves elõrejelzés, majd idõkorlát nélkül felteheted a kérdéseidet. Nézz be!!!!